|
Reicht Bulli oder Transporter nicht mehr ? Caravaning Utility Vehicle also Caravaning Nutzfahrzeug . :mrgreen: Mal schauen, ob sich der Begriff durchsetzt.... (ich werde jedenfalls nicht zu dessen Verbreitung beitragen) :nein: .... dann können wir uns ja hier in CUV-Forum umbenennen! :D
KNAUS selber nennt nur den neuen BOXDRIVE L!ve auf VW Crafter-Basis aufgrund seiner Flexibilität "CUV" --> Link, aber nicht automatisch alle Kastenwagen. Das ist im verlinkten Text - wie der Name "Live" statt "L!VE" - unrichtig wiedergegeben. CAV Caravaning Utility Vehicle - irgendwie lächerlich. Bessere Vorschläge bitte Z.B. MBA - mobiles Blech-Appartment Ehrlich gesagt find ich SUV superlächerlich. Wo ist da der Sport?? Außerdem isses ne englische Bezeichnung, die sich in D wohl nur durchsetzen konnte, weil keine vernünftige deutsche Entsprechung gefunden wurde. Wohnmobile werden in den USA als "RV" bezeichnet (Recreation vehicle), hat sich bei uns auch nicht durchgesetzt - solange also keine Notwendigkeit besteht, bleibt doch einfach bei Kastenwagen...
FEZ - fahrbares Eisenzelt! :D oder ein klassische Kfz-kürzel: RS = RostSchläfer alleswirdgut hartmut
Wohn-Klo? Gruss Flatus
Wiki hilft .... :schlaumeier:
Quelle : --> Link :wink: Wolfgang, es sei Frauen verziehen, wenn sie derart unwesentliche Details nicht wissen! :D :lach: :versteck: Ganz fern jeglicher Geschlechterclichés: Mein Erstaunen bezieht sich vor allem darauf, dass kein SUV, der mir so im Alltag begegnet, (in der Regel) für IRGENDEINEN Sport - egal ob Angeln oder Jagen (Sport?), Badminton oder Bodybuilding *g* eingesetzt wird. Noch nicht mal Kanufahren oder ähnliches, wo man große Ausrüstungen bräuchte. Ich treff die Teile in der Regel auch nicht auf Feld- oder Waldwegen. Aber - die Dinger halten sich oft nicht an Fahrspuren und schon gar nicht an Parkbegrenzungen! Für mich sind die in der Kategorie "kann weg", sorry. Als "Pkw" ne Fehlbesetzung.
Nun ja, es kommt drauf an, wo Du Deine Beobachtungen machst. Hier auf dem Land haben die SUVs durchaus ihre Berechtigung, da werden Anhänger steile Berge raufgezogen usw. Aber hier fährt man auch "Arbeitstiere" wie den Toyota Landcruiser und keine Schickimicki-SUVs. In der Stadt, da gebe ich Dir recht, haben die Dinger nichts verloren.
Nach meiner Beobachtung ist in Städten ein sehr hoher Anteil an Frauen mit (Luxus-)SUVs unterwegs. Zum Glück haben die Dinger alle möglichen elektronischen Hilfsmittel, da muss man nicht allzu sehr um sein Leben fürchten! :D Aber zurück zum Thema.... .... es geht hier um CUVs! :ja: Ich würde mal sagen dass ein Camping Kastenwagen umgangssprachlich im angelsächsischen ein Camper Van ist. SUV steht doch für Senioren und Veteranen!? 8)
Warum muss immer jeder neue Mist mitgemacht werden? :roll: Die Antwort kann nur lauten, dass Deutschland jeden Mist mitmacht. Genau so die Ansprache an uns bei dem neuen Thema: Urlaub mal anders bei der Anrede: Hallo liebe Community fühle ich mich überhaupt nicht angesprochen ( habe auch nicht weitergelesen, es reichte mir ) Den Franzosen kannst Du solchen Unsinn nicht aufs Auge drücken. Das ist genau so wie die Berufsbezeichnung Facility - Manager. Da lobe ich mir doch Anrede mit Hausmeister Krause.
Da bin ich mir nicht so sicher --> Link Hallo Rob, das war 2015, wie es ab 2017 jetzt wird, bleibt abzuwarten. Ich persönlich finde es besser, wenn man bei seinen Begriffen in der Muttersprache bleibt. Muß man denn jeden Unsinn mitmachen nur weil es " c h i c " ist, wenn man fremde Begriffe in seinen Reden benutzt. Ach, was bin ich gebildet. Frage doch mal die Leute, ob sie dir das in deutschen Begriffen übersetzen können. Frage sie mal und warte auf die Reaktion. Ich habe mich oft unwissend gestellt und entsprechend nachgefragt. Viele, nicht alle, wurden dann sehr verlegen. Meine Meinung: man kann diese Begriffe durchaus benutzen, muß es aber nicht. Schwimme doch einfach mal gegen den Strom, das kann sehr erfrischend sein. :D Im Grunde genommen ist mir das aber auch egal wie andere sich verhalten. In meinem Alter geht mir das völlig ......... schöne Grüße Manfred
Kommt auf den Bereich an, Gerade in der Technik ist es oft besser, man nimmt die englischen/internationalen Begriffe, als wieder eigene zu erfinden. Laptop - Knierechner :-) Die SW meines 3D-Druckers ist in Deutsch. Die Einführungen, die ich gelesen hatte, waren in Englisch. Bei einigen der Parametern mußte ich erstmal LEO zu Rate ziehen um einen Zusammenhang festzustellen. Wenn es aber eher allgemeine Begriffe sind, die es schon lange gibt, dann muß es nicht sein. Meeting-Besprechung... Shooting (nein nichts mit Waffen) - ein Fototermin. Die Abkürzungen sind ein anderes Thema. Wir haben hier ja auch genug davon. Und das Militär scheint das ja auch bis zum Exzess zu betreiben (war nie dabei). Und manchmal führt es zu völligem Unverständnis. Unser Drucker in der Firma hat schon mehrmals eine Fehlermeldung geliefert, die (wohl aus Platzgründen) fast nur noch aus 1-2 Buchstabenbrocken bestand. Einmal konnte einer von uns mit etwas Nachdenken sogar einen Sinn darin erkennen :twisted: . Vermutlich hätte man auch ein Gebet oder die Anleitung für einen Mixer herauslesen können. RK
sinngemäß eher "aufemSchoß" Der Knaus BoxDrive CUV ( :D) gefällt mir deutlich besser als der California XXL. Ok, das ist ein anderes Konzept, man kann's nicht direkt vergleichen. Ob man das Ambiente-Light in der Dusche unbedingt haben muss..... :nixweiss: [youtube]https://www.youtube.com/watch?v=D6hbjsPtMeM[/youtube] CUV = Caravaning Nutzfahrzeug wird das Fahrzeug unter dieser Bezeichnung etwa im Ausland angeboten? Es gibt ja Leute die englische oder denglische Begriffe schick finden und dauernd tolle Begriffe nachäffen, aber für mich heisst CUV auf deutsch = GDS geistiger Dünn - Schiss |
Anzeige
|