|
Sogenannte Sofortübersetzer haben ungefähr Smartphonegröße. Man kann bei den wichtigsten Sprachen der Welt in diese Geräte hinein sprechen und sofort danach erfolgt die Ausgabe der Übersetzung als Sprachausgabe bzw. auf dem Bildschirm. So ein Sofortübersetzer wandelt die Sprache bzw. fotografierten Text in eine Computersprache um, sendet diese per Internet in ein zentrales Rechenzentrum und erhält die Übersetzung zurück, die dann als Text auf dem Display oder als Sprachnachricht ausgegeben wird. Im Prinzip ist das vergleichbar mit einem herkömmlichen Translator wie DEEPL, Google-Translator, nur um ein paar zusätzliche Schnittstellen erweitert und dass man zum Betrieb weder ein Laptop noch ein Smartphone benötigt. Beispiel: --> Link Bei manchen Geräten kann auch ein Text abfotografiert werden, der dann übersetzt wird. Beim obigen Beispiel ist unten auf der Internetseite eine Auflistung der Sprachen, die übersetzt werden. Rein theoretisch müsste man mit so einem Sofortübersetzer ein einfaches Gespräch führen können. Bezüglich Übersetzungsqualität kann man sicherlich keine Wunder erwarten, aber besser als gar nichts wäre es schon, zumindest wenn das Gerät keine Beleidigungen ausgibt. Nun ist so ein Teil erst einmal heftig teuer, knapp 400 EURO und ehe ich so etwas kaufe, möchte ich erst einmal Erfahrungswerte von Euch, ob so ein Sofortübersetzer etwas taugt. Leider hat keiner meiner Bekannten so ein Gerät, so dass ich Euch um Eure Erfahrungswerte bitte. Ein Handy mit entsprechender App macht sowas viel preiswerter. Ist glaube nur für jemanden was der außerhalb der EU rumreist und die Roaming Gebühren vermeiden möchte. Mein GT20 kostete nicht mal 200,-€, und macht das mit Google T auch nicht schlechter, auch Texte mit Cam usw. Also für mich sind solche Geräte wie auch Navis und Cams völlig überflüssig. Ich habe das Vorgängermodell und bin sehr zufrieden damit. Hat 76 Sprachen aber die reichen für mich. Ist auch einfach in der Handhabung und ich kann es auch beim Telefonieren benutzen.(fungiert als Übermittler) Mit der Spracherkennung kam auch bei Google viel Most heraus. Zumindest bei Portugiesisch und Mandarin. Es klappte dann mit der Texteingabe und einfachen Sätzen. Wie gibt man in sein Handy Mandarin ein? Ich erwarte von solch einem Sofortübersetzer keine Hochkultur, aber eine grundlegende Verständigung im Ausland sollte möglich z.B. mit der Polizei und anderen Notdiensten, Ärzten, Womo-Werkstätten und bei touristentypischen Themen, z.B. wie finde ich die nächste Tankstelle oder wie finde ich eine bestimmte Sehenswürdigkeit oder darf ich an dieser Stelle mit meinem Womo übernachten? Ich kann mich zwar notdürftig in Englisch verständigen, aber in anderen Sprachen geht das nicht, wenngleich ich wenigstens Guten Tag und Danke lerne. Übrigens ist Mandarin in Europa nicht so absurd. In manchen dt. und europäischen Städten gibt es sehr viele chinesische Touristen (Motto: In einer Woche durch Europa). Bei Schifffahrten in norwegischen Fjords waren über 50 % lärmende und drängelnde Chinesen. Da wäre es schon hilfreich, wenn man an normale Umgangsformen erinnern könnte.
Das sehe ich ebenfalls so. Wir sind mit google Übersetzer eigendlich zufrieden. Wenn ich lese, dass man so ein "Übersetzungsgerät" benötigt um ein Telefonat übersetzen zu können, frage ich mich ob es ein zweites Handy nicht auch kann ( und Preiswerter ist )
Dann vertrau auf den Google Übersetzer und installier Dir seine App aufs Handy. Ich spreche zwar drei Sprachen, aber bei einigen Mitarbeitern war eben nicht die Richtige dabei... da hilft dann das Handy. Es übersetzt beim Sprechen eine Diskussion. Einfach reinlabern (lassen) und es kommt übersetzt raus. Naja, meistens. Wenigstens kann es so auch mal für Heiterkeit sorgen. Aber wer hat noch keine aus China übersetzte Bedienungsanleitung gelesen? ;D Handy hast Du grössere Chancen, es dabei zu haben wenn Du es brauchst. Wenn das ganze Geraffel aber ein anderes Gerät benötigt, dann ist die Chance gross, dass es gerade wenn Du es brauchst, im Schränkchen schläft...
Oh, Du bist Angestellter bei einer norwegischen Reederei? Schick. Aber die Jungs an Bord sprechen doch alle die notwendigen Sprachen, oder warst Du da nur Aushilfe?
Frage: aus welchen Gründen vs z.B, Google Handy? (Nur Interesse..) Ich nutze beim übersetzen von Texten deepl. Als Ende März dann die ukrainische Familie bei uns einzog und die mir ihr Handy mit Google Übersetzer unter die Nase hielten lernte ich schnell damit umzugehen. Insbesondere der Unterhaltungsmodus und dass man alles per Spracheingabe macht überzeugte mich sofort. Jetzt in Spanien nutzen wir im Supermarkt die Kamera Funktion. Auf die Packung halten und du siehst sofort in Echtzeit auf Deutsch was in der Packung drin ist oder wie es zubereitet wird. Ähnlich lesen wir im Restaurant die Speisekarte. Gibt es ein extra Gerät das da noch mithalten kann? Ich hatte bei meinem ersten Business Besuch in den USA so ein extra Gerät dabei. Aber das war 1999. Hubert Vielen Dank für Eure Infos! Hallo, ich nutze die deepl App, die bringt gute Ergebnisse. Leider kann sie nur Texteingaben übersetzten.
Deshalb zum längere Texte übersetzen deepl, zum kommunizieren Google translator (extra App die installiert werden muß) Hubert Da hier einige über das Telefonieren mit dem Sofortübersetzer Vospo lächelten hier zur Erklärung. Du wählst an und legst das Gerät auf das Telefon. Sobald sich der Angerufene meldet sagt das Gerät ihm, dass mit dem Übersetzer gearbeitet wird und der Gegenüber solle nur reden, wenn er aufgefordert wird. Besonders im Ausland, wenn ich meinen nächsten Platz Anfrage........sehr wertvoll. Mach das mal mit Google. Also......nicht immer gleich abwerten. Hallo,ich nutze sowohl den Vasco als auch google.Im alltäglichen Gebrauch reicht der google Übersetzer völlig aus.In schwierigeren Fällen ist der vasco überlegen. Z.B habe ich auf dem "fröhlichen Friedhof" in Rumänien versucht die Inschriften zu übersetzen. Bei google kam nur Unsinn raus, beim Vasco konnte man wenigstens verstehen was gemeint war. Trotzdem würde ich vermutlich nicht mehr soviel Geld für den Vasco ausgeben. Gruß Bernd Der beste Sofortübersetzer ist immer der, den man gerade dabei hat. Mir hat das, was das Netz kostenlos bietet bislang immer gut gereicht (Google Übersetzer, Leo.org). Die Kommunikation mit einer Familie aus Syrien, die wir 2017 kennen lernten war mitunter sehr heiter, da Google so manchen Sinn verdrehte. Das konnte ein Vasco (ich weiß nicht mehr welches Modell) viel besser. Das ist nun über 5 Jahre her, da wird sich Einiges getan haben. Wenn ich die Übersetzungsfunktion auf Reisen sehr viel nutzen würde, würde mich neben der Übersetzungsqualität die Akkuschonung meines Smartphones und die über die google Features hinausgehenden Möglichkeiten der kamerabasierten Textübersetzung reizen.
Habe ich nur Deinen Text nicht verstanden, oder kennst Du die aktuellen Funktionen des Google T nicht? :gruebel: ![]() Akkunutzung meines Smartphones ![]()
Warum ist bei dieser App eigentlich nicht Norwegisch enthalten ?? oder gibt es dafür eine andere?? Nachdem wir ein neues Smartphone mit großem internen Speicher gekauft haben, möchten wir eine App, die eine Sofortübersetzung ermöglicht, z.B.: - Sprachein- und -ausgabe - Text fotografieren und übersetzen - eine Sprache offline usw. Betriebssystem: Android Die App von Google ermöglicht zwar eine Texteingabe und -ausgabe und fotografieren und übersetzen, aber nach der Beschreibung der App keine Sprachein- und -ausgabe. Welche App für Android kann das und wo kann man diese downloaden? Ich nutze gerade 2 Sachen- Mate kostenpflichtige, sprechen übersetzten echt praktisch, braucht aber Netz - Keine Netzt = schlechte KARTEN Kugel Übersetzer funktioniert auch ganz gut, und mit Beiden kommen wir hier ganz gut über die Runden. Grüße
Google Übersetzer kann das. ![]()
Google funktioniert sehr gut hierzu auf Android. Habe ich oft gerade bei exotischeren östlichen Sprachen genutzt. Braucht auch nicht umgestellt zu werden, welche Eingabe. Einmal die beiden verwendeten Sprachen ausgesucht, funktioniert (klar, lustige Übersetzungen manchmal auch inbegriffen). Und natürlich mit Spracheingabe und natürlich im Gespräch... wenn einer nach dem anderen spricht. Einfach entsprechende Funktion auswählen. Ist dann so, als hättest Du einen eigenen Übersetzer am anderen Ende der Leitung. |
Anzeige
|